Twenty Thousand Leagues under the Sea — Résumé 🇻🇳 Tiếng Việt
Hải trình của tàu Abraham Lincoln trải qua một thời gian dài phẳng lặng và không có biến cố nào đặc biệt. Tuy nhiên, một sự kiện diễn ra vào ngày 30 tháng 6 đã chứng minh tài năng xuất chúng của Ned Land khi ông được Thuyền trưởng Farragut cho phép sang hỗ trợ tàu cá voi Monroe, phóng lao hạ gục một lúc hai con cá voi trước sự thán phục của toàn bộ thủy thủ đoàn. Sau đó, chiếc chiến hạm nhanh chóng men theo bờ biển phía đông nam Nam Mỹ, vượt qua vùng Cape Horn đầy sóng gió vào ngày 6 tháng 7 thay vì đi qua eo biển Magellan quanh co, rồi chính thức tiến vào Thái Bình Dương. Nhờ phần thưởng trị giá hai ngàn đô la, tất cả mọi người trên tàu, từ thủy thủ đến các sĩ quan, đều túc trực ngày đêm để quan sát mặt biển. Bản thân Giáo sư Aronnax cũng dành phần lớn thời gian trên boong tàu, không quản mưa nắng để săn tìm tung tích sinh vật lạ. Dù vậy, bầu không khí phấn khích ban đầu dần biến thành những nỗi thất vọng ê chề khi con tàu liên tục đuổi theo các mục tiêu nhầm lẫn chỉ là những loài cá voi thông thường.
Sau ba tháng ròng rã lùng sục khắp các vùng biển trung tâm Thái Bình Dương, từ quần đảo Marquesas, Sandwich cho đến vùng biển Trung Hoa và Nhật Bản mà không thu được kết quả, tâm lý của thủy thủ đoàn bắt đầu đảo chiều dữ dội. Sự kiên nhẫn cạn kiệt, những người từng ủng hộ nhiệt thành nhất nay lại trở thành những kẻ chỉ trích chuyến đi gay gắt nhất, thậm chí sự chán nản còn lan sang cả Thuyền trưởng Farragut. Trước làn sóng bất mãn ngày một tăng cao của các thủy thủ, Thuyền trưởng Farragut buộc phải đưa ra một lời hứa vào ngày 2 tháng 11, yêu cầu toàn tàu kiên nhẫn thêm ba ngày nữa. Nếu sau thời hạn đó con quái vật vẫn không chịu xuất hiện, tàu Abraham Lincoln sẽ quay trở về châu Âu. Quyết định này lập tức thổi bùng một luồng sinh khí cuối cùng, khiến mọi người dồn hết sức lực và dùng mọi biện pháp thu hút sinh vật, kể cả việc thả thịt lợn muối làm mồi.
Đến đêm ngày 4 tháng 11, bí ẩn dưới lòng đại dương vẫn chưa được hé mở trong khi thời hạn của lời hứa sẽ kết thúc vào trưa ngày hôm sau. Lúc này, con tàu đang ở tọa độ 31° 15′ vĩ bắc và 136° 42′ kinh đông, cách bờ biển Nhật Bản chưa đầy hai trăm dặm. Khi bóng tối buông xuống và đồng hồ điểm tám hồi chuông, mây đen bắt đầu che khuất vầng trăng khuyết, khiến đường chân trời càng lúc càng mờ mịt. Giáo sư Aronnax và người hầu Conseil đứng tựa vào mạn tàu, cùng nhau trò chuyện về sự thất bại của chuyến đi và viễn cảnh sẽ bị dư luận chế giễu khi trở về Paris. Đúng lúc Conseil đang bày tỏ sự tiếc nuối về khoảng thời gian lãng phí thay vì được phân loại hóa thạch trong bảo tàng, một tiếng hét lớn xé tan bầu không khí im lặng của đêm đen. Đó là giọng của Ned Land vang lên từ phía boong tàu, thông báo rằng mục tiêu mà họ tìm kiếm bấy lâu nay đã xuất hiện ngay ở phía đầu gió.
By the way, to unlock the full functionality of all Apps, enable Gemini Apps Activity.